ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

流木とヴィンテージ帯のタペストリー 緑に梅 約145cm テーブルランナー使用可 和モダン インテリア 壁アート 着物リメイク Vintage Obi Driftwood Wall Hanging

9,000
残り1
0
ご覧いただきありがとうございます。 「お着物の美しさを素敵な日々の彩りに。」 「大切な毎日を特別なハレの日に。」 そんな思いで、受け継がれてきた着物や帯を 今の暮らしに寄り添うインテリアとして制作しています。 ヴィンテージの梅柄の帯と流木を合わせた、一点もののタペストリーです。 明るい緑の地色に、どこか懐かしい雰囲気の梅の柄。 レトロな美しさをそのまま活かし、今の暮らしに合う和モダンの壁飾りとして仕立てました。 自然のままの形を活かした流木と組み合わせることで、 帯の華やかさと自然素材のやわらかな雰囲気が調和した作品になっています。 梅は、寒さの中でもいち早く花を咲かせることから 希望や力強さの象徴とされる花。 お部屋に飾ると、空間にやさしい彩りと日本の美しさを添えてくれます。 玄関やリビングの壁に掛けるだけで、 和モダンのインテリアとしてお楽しみいただけます。 同じ帯から作れる数には限りがあり、 同じ作品は二つとない一点ものです。 日々の暮らしの中で、日本の布の美しさを感じていただけたら嬉しいです。 すぐに飾っていただけるよう、麻紐もセットとなっております。 流木は取り外し可能ですので、テーブルランナーやプレイスマット、敷物としてもお使いいただけます。 (水濡れ等の場合は、タオル等で拭き取ってください。 追加オプション〔+200円〕で、撥水加工もさせていただきます。) 本物の帯を使った、他にはないタペストリーですので、普段使いはもちろん、お正月やひなまつりなどの,ハレの日のインテリアとして、母の日や父の日、敬老の日、誕生日や記念日のギフトとして、また、海外の方への日本のお土産としても最適です。 梱包は、丁寧に包んでお送りいたしますので、そのままギフトとしてもご利用いただけます。 また、メッセージカード等のご希望がございましたら。喜んで対応させていただきます。 サイズ(Size) 145cm × 80cm (帯の長さは136cm、幅は約30cmとなっております。) 重さ(Weight):約500g アンティークの布を使用しているため、 小さなシミや織りのゆらぎなどが見られる場合があります。 古布ならではの味わいとしてお楽しみください。 ご質問等ございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。 This tapestry is made from upcycled real Japanese Kimono. It is a one-of-a-kind interior that captures the traditional beauty of Japan. Perfect for everyday use, as well as for interior decorations Good as a souvenir of Japan. We hope you may enjoy" The beauty of Kimono " and you may feel" The joy of taking care of things ". Please feel free to contact us with any questions. ※購入時のご注意点※  ご購入前に必ずご一読くださいませ ※Notes on Purchasing※ https://minne.pro/items/36438297 アンティーク帯 アンティーク着物 古布 着物リメイク 帯リメイク 和モダン 和モダンインテリア 和インテリア 和風インテリア 壁掛け 壁飾り 掛け軸 タペストリー ファブリックパネル インテリアアート 玄関インテリア 一点もの ひな祭り 桃の節句 正月 お正月 節句 季節の飾り 七五三 ギフト プレゼント 日本土産 お祝い 新築祝い 引越し祝い 家具インテリア Japanese vintage textile Vintage kimono Vintage obi Kimono wall art Obi wall hanging Japanese wall decor Japanese interior Japanese decor Japanese home decor Zen decor Wabi sabi decor Asian wall decor Textile art Handmade wall art Unique wall decor
ご覧いただきありがとうございます。 「お着物の美しさを素敵な日々の彩りに。」 「大切な毎日を特別なハレの日に。」 そんな思いで、受け継がれてきた着物や帯を 今の暮らしに寄り添うインテリアとして制作しています。 ヴィンテージの梅柄の帯と流木を合わせた、一点もののタペストリーです。 明るい緑の地色に、どこか懐かしい雰囲気の梅の柄。 レトロな美しさをそのまま活かし、今の暮らしに合う和モダンの壁飾りとして仕立てました。 自然のままの形を活かした流木と組み合わせることで、 帯の華やかさと自然素材のやわらかな雰囲気が調和した作品になっています。 梅は、寒さの中でもいち早く花を咲かせることから 希望や力強さの象徴とされる花。 お部屋に飾ると、空間にやさしい彩りと日本の美しさを添えてくれます。 玄関やリビングの壁に掛けるだけで、 和モダンのインテリアとしてお楽しみいただけます。 同じ帯から作れる数には限りがあり、 同じ作品は二つとない一点ものです。 日々の暮らしの中で、日本の布の美しさを感じていただけたら嬉しいです。 すぐに飾っていただけるよう、麻紐もセットとなっております。 流木は取り外し可能ですので、テーブルランナーやプレイスマット、敷物としてもお使いいただけます。 (水濡れ等の場合は、タオル等で拭き取ってください。 追加オプション〔+200円〕で、撥水加工もさせていただきます。) 本物の帯を使った、他にはないタペストリーですので、普段使いはもちろん、お正月やひなまつりなどの,ハレの日のインテリアとして、母の日や父の日、敬老の日、誕生日や記念日のギフトとして、また、海外の方への日本のお土産としても最適です。 梱包は、丁寧に包んでお送りいたしますので、そのままギフトとしてもご利用いただけます。 また、メッセージカード等のご希望がございましたら。喜んで対応させていただきます。 サイズ(Size) 145cm × 80cm (帯の長さは136cm、幅は約30cmとなっております。) 重さ(Weight):約500g アンティークの布を使用しているため、 小さなシミや織りのゆらぎなどが見られる場合があります。 古布ならではの味わいとしてお楽しみください。 ご質問等ございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。 This tapestry is made from upcycled real Japanese Kimono. It is a one-of-a-kind interior that captures the traditional beauty of Japan. Perfect for everyday use, as well as for interior decorations Good as a souvenir of Japan. We hope you may enjoy" The beauty of Kimono " and you may feel" The joy of taking care of things ". Please feel free to contact us with any questions. ※購入時のご注意点※  ご購入前に必ずご一読くださいませ ※Notes on Purchasing※ https://minne.pro/items/36438297 アンティーク帯 アンティーク着物 古布 着物リメイク 帯リメイク 和モダン 和モダンインテリア 和インテリア 和風インテリア 壁掛け 壁飾り 掛け軸 タペストリー ファブリックパネル インテリアアート 玄関インテリア 一点もの ひな祭り 桃の節句 正月 お正月 節句 季節の飾り 七五三 ギフト プレゼント 日本土産 お祝い 新築祝い 引越し祝い 家具インテリア Japanese vintage textile Vintage kimono Vintage obi Kimono wall art Obi wall hanging Japanese wall decor Japanese interior Japanese decor Japanese home decor Zen decor Wabi sabi decor Asian wall decor Textile art Handmade wall art Unique wall decor

サイズ

作品説明欄に記載 Described in the piece description section

発送までの目安

3日

配送方法・送料

宅配便
900追加送料300円)
全国一律

購入の際の注意点

発送は、土日祝をのぞいて3日以内を目安に発送させていただいております。 作品はすべて、アンティーク・ヴィンテージと呼ばれる古いものから、様々な本物の帯をほどいて制作しております。その為、生地には、長年愛用されてきた跡や、時が経ったものならではの味が様々残っております。 また、作品はすべて手作業で制作しておりますので、機械のような均一な仕上がりではありません。 ご理解いただき、その風合いを楽しんでいただき、ご購入いただければと思います。 All of our pieces are made from various old and authentic kimonos, which are called antique and vintage. Therefore, there are various marks left on the fabrics from years of use. In addition, all pieces are made by hand, so the finish is not as uniform as machine-made pieces. We hope you will understand and enjoy the texture of these pieces.
レビューをすべて見る
特定商取引法に基づく表記